-
1 ордерный чек
-
2 ордерный чек
-
3 ордерный чек
-
4 ордерный чек
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > ордерный чек
-
5 ордерный чек
order cheque / cheque of orderРусско-английский справочник переводчика-международника > ордерный чек
-
6 ордерный чек
1) General subject: cheque to (a person's) order, cheque to a person's order3) Finances: banker's cheque, cheque to order4) Banking: order check5) EBRD: order cheque -
7 ордерный чек
1. bankers cheque2. check to orderтоварный, кассовый чек — sales check
3. order checkчек, полученный в подарок — gift check
4. order cheque -
8 ордерный чек
1. order chequeчек на предъявителя; предъявительский чек — cheque to bearer
чек, выставленный одним банком на другой — bankers' cheque
2. cheque to orderБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > ордерный чек
-
9 именной чек
1) General subject: check payable to, registered2) Economy: check to order, cheque payable, nonnegotiable cheque, order check, personal check3) Banking: cheque drawn specially on a person4) Business: cheque payable to a named person5) EBRD: non-negotiable cheque, personal cheque6) leg.N.P. check issued to a person by name -
10 ордерный чек
(international economic relations) order cheque / cheque of order -
11 чек без права перехода из рук в руки путем индоссамента
Русско-английский словарь по экономии > чек без права перехода из рук в руки путем индоссамента
-
12 ордерный чек
banker's cheque, cheque to order, check to order, order checkРусско-Английский новый экономический словарь > ордерный чек
-
13 отзыв чека
1) Economy: withdrawal of a cheque3) SAP.fin. check withdrawal -
14 отзыв чека
stop payment order, countermand of a cheque, withdrawal of a chequeBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > отзыв чека
-
15 выписывать
несов. - выпи́сывать, сов. - вы́писать; (вн.)1) ( переписывать) copy out (d)2) ( тщательно писать) write out (d), trace out (d)3) ( составлять какой-л документ) write out (d); issue (d)выпи́сывать квита́нцию [чек] — write / make out a receipt [cheque]
выпи́сывать о́рдер — write an order, give a written order / permit
выпи́сывать реце́пт — write a prescription
4) (книгу, товар) order (d); ( периодические издания) subscribe (to)5) ( вызывать письмом) send (for), have smb come6) (из; исключать) discharge (d from), strike (d) off the list (of)выпи́сывать из больни́цы — discharge (d) from hospital
7) (из; прекращать прописку) end smb's registration as resident (of) -
16 чек без права перехода из рук в руки путём индоссамента
1) Banking: check not to order2) Business: cheque not to orderУниверсальный русско-английский словарь > чек без права перехода из рук в руки путём индоссамента
-
17 бланк
заполнить бланк — to fill in / fill up a form амер.
бланк чека — cheque form; check form амер.
-
18 прилагать
vt; св - приложи́тьприлага́ть к зака́зу чек на 100 фу́нтов — to attach a £100 cheque/AE check to the order form
прилага́ть к заявле́нию характери́стику — to enclose a reference with the application
-
19 чистый бланк
-
20 плата
сущ.Существительное плата означает вознаграждение (чаще всего денежное) кого угодно и на любых условиях. Конкретные виды оплаты разным соци-альным группам людей за разные услуги передаются как в русском, так и в английском языках словами с более конкретизированными значениями.1. payment —плата, платеж, взнос платежа, уплата ( плата обыкновенно деньгами любым способом за любые покупки и услуги): current payments — текущие платежи; weekly (monthly, annual) payments — еженедельные (ежемесячные, ежегодные) платежи; piece-rule payment — сдельная оплата; a lump-sum payment — единоврсменная выплата/единовременная оплата/аккордная оплата/единовременный платеж; a down payment — задаток/первый взнос; a preliminary payment — предварительная оплата; progress payment — поэтапная оплат; advance payment — плата вперед/предоплата; regular payments — исправные платежи/регулярные платежи; payment in rent (in cash) — плата натурой (наличными); promise of payment —долговое обязательство; payment order — платежное поручение; terms of payment — условия оплаты; payment by the time — плата по затраченному времени; payment by the distance — плата за расстояние; payment on a clearance — безнялич ный расчет/расчет в рассрочку; payment in advance — плата вперед; to make payments — произвести оплату/произвести платеж; to stop/to suspend payments — приостановить платежи; to request immediate payments — потребовать немедленной оплаты; to delay payment — задерживать платеж; to collect payments — получать платежи/собирать платежи; to withhold payment — воздержаться от платежа; to shirk payment уклоняться от уплаты/уклоняться от оплаты Discounts are offered with payment in cash. — При уплате наличными предоставляется скидка. We prefer to make payments through a bank. — Мы предпочитаем производить оплату через банк. We offer payments on easy terms. — Мы предлагаем оплату на льготных условиях. Here is a cheque in payment of my rent. — Вот квитанция об уплате за квартиру. We have made a down payment for a washing machine. — Мы внесли задаток за стиральную машину./Мы внесли взнос за стиральную машину.2. pay — плата, оплата, заработная плата, заработок, денежное довольствие (военнослужащих): a piece-rate pay — сдельная оплата; a basic pay — основная зарплата; а take-home pay — заработок за вычетом налогов/реальная зарплата; overdue pay — уплата не в срок/выплата не в срок; rate of pay — норма оплаты; a weekly pay — недельная плата; a pay rise — повышение зарплаты; pay scales — сетка зарплаты; to cut (to increase) smb's pay — урезать (повышать) зарплату What is the pay like here? — Сколько здесь платят?3. salary — плата, жалование (выплачивается служащим за квалифицированный труд, часто переводится через банк или оплачивается чеком): on annual salary of… — с годовой зарплатой в…; fixed salary — твердый оклад She can hardly make both ends meet on her poor salary. — Она едва сводит концы с концами на свою скудную зарплату/Она едва сводит концы с концами на свое жалкое жалование. She is on a salary of 16.000. — Она получает жалование в шестнадцать тысяч фунтов,4. wages — плата, зарплата (за ручной, физический и неквалифицированный труд): high (low) wages — высокая (низкая) зарплата; hourly (weekly) wages — почасовая (недельная) зарплата They are protesting about low wages. — Они протестуют против низкой зарплаты. The trade union demanded a four percent wage increase. — Профсоюз потребовал увеличить зарплату на четыре процента. Wage level dropped again last month. — В прошлом месяце уровень зарплаты опять упал.5. fee — плата, гонорар, взнос (оплата за профессиональные услуги триста, врача или организации): doctor's (lawyer's) fees — гонорар врача (юриста); an entrance fee — плата за вход; tuition fee — плата за обучение Many doctors have a standard scale of fees. — У многих врачей установлена твердая плата за прием. The gallery charges a small entrance fee. — Картинная галерея взимает Небольшую плату за вход. The annual fee is five pounds. — Годовой взнос пять фунтов. The entrance fee has gone up by 50 %. — Плата за вход выросла на пятьдесят процентов.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
order cheque — / ɔ:də tʃek/ noun a cheque which is paid to a named person with the words ‘or order’ after the payee’s name, showing that he can endorse it and pass it to someone else if he wishes … Dictionary of banking and finance
order cheque — See cheque … Big dictionary of business and management
cheque — A preprinted form on which instructions are given to an account holder (a bank or building society) to pay a stated sum to a named recipient. It is the most common form of payment of debts of all kinds (see also cheque account; current account).… … Big dictionary of business and management
cheque — A preprinted form on which instructions are given to an account provider (a bank or building society) to pay a stated sum to a named recipient. It is a common form of payment of debts of all kinds ( current account). In a crossed cheque two… … Accounting dictionary
Cheque fraud — Cheque fraud/check fraud refers to a category of criminal acts that involve making the unlawful use of cheques in order to illegally acquire or borrow funds that do not exist within the account balance or account holder s legal ownership. Most… … Wikipedia
cheque — [tʆek] , check noun [countable] BANKING 1. a printed form that you use to pay for something instead of using money. You write on it the amount in words and numbers, the date, the person being paid, and sign your name: • a cheque for £200 … Financial and business terms
cheque — (US check) ► NOUN ▪ a written order to a bank to pay a stated sum from an account to a specified person. ORIGIN variant of CHECK(Cf. ↑checkable), in the sense «device for checking the amount of an item» … English terms dictionary
Cheque — A Canadian cheque … Wikipedia
Cheque — Der Scheck (auch Check, Cheque) ist ein Wertpapier, das eine unbedingte Zahlungsanweisung eines Kunden eines Kreditinstituts an den Bankier (Bezogener) enthält, an einen Dritten (Begünstigter, Remittent) zu einem bestimmten Zeitpunkt an einem… … Deutsch Wikipedia
cheque — n. (US check) 1 a written order to a bank to pay the stated sum from the drawer s account. 2 the printed form on which such an order is written. Phrases and idioms: cheque book a book of forms for writing cheques. cheque book journalism the… … Useful english dictionary
cheque — check, cheque are the AmE and BrE spellings respectively for an order written on a bank account. In AmE, check is also the word for BrE bill (in a restaurant). cheque is the standard BrE spelling for the word in its banking sense. See also check … Modern English usage